1. | 通報(bào)成員:智利 |
2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu): 農(nóng)畜局(SAG) |
3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 兩棲動(dòng)物 |
4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[X] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
|
5. |
通報(bào)標(biāo)題:智利進(jìn)口用于研究或?qū)嶒?yàn)室診斷或展覽的兩棲動(dòng)物的衛(wèi)生要求:頁數(shù):4頁 使用語言:西班牙文 鏈接網(wǎng)址: |
6. |
內(nèi)容簡(jiǎn)述: 以下是本國進(jìn)口兩棲動(dòng)物的衛(wèi)生要求概述: 兩棲動(dòng)物必須來自聲明無蛙壺菌(Batrachochytrium dendrobatidis)、蠑螈壺菌(Batrachochytrium salamandrivorans)及蛙科病毒屬(genus Ranavirus)的國家、地區(qū)、隔離區(qū),或如兩棲動(dòng)物來自未作出此類病毒感染聲明的國家、地區(qū)、隔離區(qū),則必須進(jìn)行診斷測(cè)試,提供以下病原體陰性結(jié)果(具體說明對(duì)每種病原體進(jìn)行的診斷測(cè)試): 兩棲動(dòng)物必須來自產(chǎn)地國規(guī)定和批準(zhǔn)的實(shí)驗(yàn)室、研究中心、展覽中心、飼養(yǎng)中心或孵化場(chǎng)。 兩棲動(dòng)物必須在官方監(jiān)督下接受過至少21天的原產(chǎn)地隔離檢疫,在此期間,未觀察到物種有任何感染跡象,必須根據(jù)OIE水生動(dòng)物診斷檢驗(yàn)手冊(cè)要求進(jìn)行第2點(diǎn)規(guī)定的病原體診斷測(cè)試,或如該手冊(cè)內(nèi)未規(guī)定相關(guān)診斷方法,則采用OIE公布的其它有效方法亦可。 診斷測(cè)試必須在由產(chǎn)地國主管衛(wèi)生機(jī)構(gòu)、或OIE參考實(shí)驗(yàn)室名單批準(zhǔn)的官方實(shí)驗(yàn)室內(nèi)進(jìn)行。 動(dòng)物必須從原產(chǎn)地企業(yè)運(yùn)至裝船地點(diǎn)的一個(gè)經(jīng)主管衛(wèi)生機(jī)構(gòu)清洗或消毒的密封運(yùn)輸工具內(nèi),且未曾接觸過非出口動(dòng)物,且為保證衛(wèi)生條件與動(dòng)物福利采取了所有必要措施。 運(yùn)輸動(dòng)物所用集裝箱在使用前必須經(jīng)過清洗和消毒,其結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)必須能防止運(yùn)輸期間水或液體的滲透 必須提供可察看集裝箱內(nèi)部情況的方法。 在裝船前48小時(shí)內(nèi),動(dòng)物不得出現(xiàn)任何影響其物種的感染或傳染臨床癥狀,且不得有任何寄生蟲病的證據(jù)。 另還包括動(dòng)物入境智利前,進(jìn)口商必須滿足的要求,動(dòng)物抵達(dá)目的國時(shí)其它動(dòng)物適用措施及目的地企業(yè)的管理措施。 |
7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[X] 動(dòng)物健康
[ ] 植物保護(hù)
[ ] 保護(hù)國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護(hù)人類免受動(dòng)/植物有害生物的危害
保護(hù)國家免受有害生物的其它危害:
|
8. |
是否有相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn):
[ ] 食品法典委員會(huì)(例如:食品法典委員會(huì)標(biāo)準(zhǔn)或相關(guān)文件的名稱或序號(hào))
[X] 世界動(dòng)物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動(dòng)物衛(wèi)生法典,章節(jié)號(hào)) 水生動(dòng)物衛(wèi)生法典第8.1, 8.2及8.3.章。水生動(dòng)物診斷測(cè)試手冊(cè)第2.1節(jié)——兩棲動(dòng)物疫病。 [ ] 國際植物保護(hù)公約(例如:ISPM N°) [ ] 無 該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn): [X] 是 [ ] 否 |
9. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
|
10. |
擬批準(zhǔn)日期:
官方公報(bào)公布時(shí) 擬公布日期: 通報(bào)傳達(dá)日后約80天
|
11. |
擬生效日期:
[ ] 公布日后6個(gè)月,及/或(年月日): 官方公報(bào)公布時(shí)
[ ] 貿(mào)易促進(jìn)措施
|
12. |
意見反饋截至日期:
[X] 通報(bào)發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日): 2019年12月17日
|
13. |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[X] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Email: sps.chile@sag.gob.cl
|
14. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[X] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Email: sps.chile@sag.gob.cl
|
以下是本國進(jìn)口兩棲動(dòng)物的衛(wèi)生要求概述: 兩棲動(dòng)物必須來自聲明無蛙壺菌(Batrachochytrium dendrobatidis)、蠑螈壺菌(Batrachochytrium salamandrivorans)及蛙科病毒屬(genus Ranavirus)的國家、地區(qū)、隔離區(qū),或如兩棲動(dòng)物來自未作出此類病毒感染聲明的國家、地區(qū)、隔離區(qū),則必須進(jìn)行診斷測(cè)試,提供以下病原體陰性結(jié)果(具體說明對(duì)每種病原體進(jìn)行的診斷測(cè)試): 兩棲動(dòng)物必須來自產(chǎn)地國規(guī)定和批準(zhǔn)的實(shí)驗(yàn)室、研究中心、展覽中心、飼養(yǎng)中心或孵化場(chǎng)。 兩棲動(dòng)物必須在官方監(jiān)督下接受過至少21天的原產(chǎn)地隔離檢疫,在此期間,未觀察到物種有任何感染跡象,必須根據(jù)OIE水生動(dòng)物診斷檢驗(yàn)手冊(cè)要求進(jìn)行第2點(diǎn)規(guī)定的病原體診斷測(cè)試,或如該手冊(cè)內(nèi)未規(guī)定相關(guān)診斷方法,則采用OIE公布的其它有效方法亦可。 診斷測(cè)試必須在由產(chǎn)地國主管衛(wèi)生機(jī)構(gòu)、或OIE參考實(shí)驗(yàn)室名單批準(zhǔn)的官方實(shí)驗(yàn)室內(nèi)進(jìn)行。 動(dòng)物必須從原產(chǎn)地企業(yè)運(yùn)至裝船地點(diǎn)的一個(gè)經(jīng)主管衛(wèi)生機(jī)構(gòu)清洗或消毒的密封運(yùn)輸工具內(nèi),且未曾接觸過非出口動(dòng)物,且為保證衛(wèi)生條件與動(dòng)物福利采取了所有必要措施。 運(yùn)輸動(dòng)物所用集裝箱在使用前必須經(jīng)過清洗和消毒,其結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)必須能防止運(yùn)輸期間水或液體的滲透 必須提供可察看集裝箱內(nèi)部情況的方法。 在裝船前48小時(shí)內(nèi),動(dòng)物不得出現(xiàn)任何影響其物種的感染或傳染臨床癥狀,且不得有任何寄生蟲病的證據(jù)。 另還包括動(dòng)物入境智利前,進(jìn)口商必須滿足的要求,動(dòng)物抵達(dá)目的國時(shí)其它動(dòng)物適用措施及目的地企業(yè)的管理措施。 |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[X] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Email: sps.chile@sag.gob.cl
|
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[X] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Email: sps.chile@sag.gob.cl
|
以下是本國進(jìn)口兩棲動(dòng)物的衛(wèi)生要求概述: 兩棲動(dòng)物必須來自聲明無蛙壺菌(Batrachochytrium dendrobatidis)、蠑螈壺菌(Batrachochytrium salamandrivorans)及蛙科病毒屬(genus Ranavirus)的國家、地區(qū)、隔離區(qū),或如兩棲動(dòng)物來自未作出此類病毒感染聲明的國家、地區(qū)、隔離區(qū),則必須進(jìn)行診斷測(cè)試,提供以下病原體陰性結(jié)果(具體說明對(duì)每種病原體進(jìn)行的診斷測(cè)試): 兩棲動(dòng)物必須來自產(chǎn)地國規(guī)定和批準(zhǔn)的實(shí)驗(yàn)室、研究中心、展覽中心、飼養(yǎng)中心或孵化場(chǎng)。 兩棲動(dòng)物必須在官方監(jiān)督下接受過至少21天的原產(chǎn)地隔離檢疫,在此期間,未觀察到物種有任何感染跡象,必須根據(jù)OIE水生動(dòng)物診斷檢驗(yàn)手冊(cè)要求進(jìn)行第2點(diǎn)規(guī)定的病原體診斷測(cè)試,或如該手冊(cè)內(nèi)未規(guī)定相關(guān)診斷方法,則采用OIE公布的其它有效方法亦可。 診斷測(cè)試必須在由產(chǎn)地國主管衛(wèi)生機(jī)構(gòu)、或OIE參考實(shí)驗(yàn)室名單批準(zhǔn)的官方實(shí)驗(yàn)室內(nèi)進(jìn)行。 動(dòng)物必須從原產(chǎn)地企業(yè)運(yùn)至裝船地點(diǎn)的一個(gè)經(jīng)主管衛(wèi)生機(jī)構(gòu)清洗或消毒的密封運(yùn)輸工具內(nèi),且未曾接觸過非出口動(dòng)物,且為保證衛(wèi)生條件與動(dòng)物福利采取了所有必要措施。 運(yùn)輸動(dòng)物所用集裝箱在使用前必須經(jīng)過清洗和消毒,其結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)必須能防止運(yùn)輸期間水或液體的滲透 必須提供可察看集裝箱內(nèi)部情況的方法。 在裝船前48小時(shí)內(nèi),動(dòng)物不得出現(xiàn)任何影響其物種的感染或傳染臨床癥狀,且不得有任何寄生蟲病的證據(jù)。 另還包括動(dòng)物入境智利前,進(jìn)口商必須滿足的要求,動(dòng)物抵達(dá)目的國時(shí)其它動(dòng)物適用措施及目的地企業(yè)的管理措施。 |
1. | 通報(bào)成員:智利 |
2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu): 農(nóng)畜局(SAG) |
3. | 覆蓋的產(chǎn)品: 兩棲動(dòng)物 |
4. |
可能受影響的地區(qū)或國家:
[X] 所有貿(mào)易伙伴
[ ] 特定地區(qū)或國家
|
5. |
通報(bào)標(biāo)題:智利進(jìn)口用于研究或?qū)嶒?yàn)室診斷或展覽的兩棲動(dòng)物的衛(wèi)生要求:頁數(shù):4頁 使用語言:西班牙文 鏈接網(wǎng)址: |
6. |
內(nèi)容簡(jiǎn)述: 以下是本國進(jìn)口兩棲動(dòng)物的衛(wèi)生要求概述: 兩棲動(dòng)物必須來自聲明無蛙壺菌(Batrachochytrium dendrobatidis)、蠑螈壺菌(Batrachochytrium salamandrivorans)及蛙科病毒屬(genus Ranavirus)的國家、地區(qū)、隔離區(qū),或如兩棲動(dòng)物來自未作出此類病毒感染聲明的國家、地區(qū)、隔離區(qū),則必須進(jìn)行診斷測(cè)試,提供以下病原體陰性結(jié)果(具體說明對(duì)每種病原體進(jìn)行的診斷測(cè)試): 兩棲動(dòng)物必須來自產(chǎn)地國規(guī)定和批準(zhǔn)的實(shí)驗(yàn)室、研究中心、展覽中心、飼養(yǎng)中心或孵化場(chǎng)。 兩棲動(dòng)物必須在官方監(jiān)督下接受過至少21天的原產(chǎn)地隔離檢疫,在此期間,未觀察到物種有任何感染跡象,必須根據(jù)OIE水生動(dòng)物診斷檢驗(yàn)手冊(cè)要求進(jìn)行第2點(diǎn)規(guī)定的病原體診斷測(cè)試,或如該手冊(cè)內(nèi)未規(guī)定相關(guān)診斷方法,則采用OIE公布的其它有效方法亦可。 診斷測(cè)試必須在由產(chǎn)地國主管衛(wèi)生機(jī)構(gòu)、或OIE參考實(shí)驗(yàn)室名單批準(zhǔn)的官方實(shí)驗(yàn)室內(nèi)進(jìn)行。 動(dòng)物必須從原產(chǎn)地企業(yè)運(yùn)至裝船地點(diǎn)的一個(gè)經(jīng)主管衛(wèi)生機(jī)構(gòu)清洗或消毒的密封運(yùn)輸工具內(nèi),且未曾接觸過非出口動(dòng)物,且為保證衛(wèi)生條件與動(dòng)物福利采取了所有必要措施。 運(yùn)輸動(dòng)物所用集裝箱在使用前必須經(jīng)過清洗和消毒,其結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)必須能防止運(yùn)輸期間水或液體的滲透 必須提供可察看集裝箱內(nèi)部情況的方法。 在裝船前48小時(shí)內(nèi),動(dòng)物不得出現(xiàn)任何影響其物種的感染或傳染臨床癥狀,且不得有任何寄生蟲病的證據(jù)。 另還包括動(dòng)物入境智利前,進(jìn)口商必須滿足的要求,動(dòng)物抵達(dá)目的國時(shí)其它動(dòng)物適用措施及目的地企業(yè)的管理措施。 |
7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[X] 動(dòng)物健康
[ ] 植物保護(hù)
[ ] 保護(hù)國家免受有害生物的其它危害
[ ] 保護(hù)人類免受動(dòng)/植物有害生物的危害
保護(hù)國家免受有害生物的其它危害:
|
8. | 緊急事件的性質(zhì)及采取緊急措施的理由: |
9. |
是否有相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)?如有,指出標(biāo)準(zhǔn):
[ ] 食品法典委員會(huì)(例如:食品法典委員會(huì)標(biāo)準(zhǔn)或相關(guān)文件的名稱或序號(hào))
[X] 世界動(dòng)物衛(wèi)生組織(OIE)(例如:陸生或水生動(dòng)物衛(wèi)生法典,章節(jié)號(hào)) 水生動(dòng)物衛(wèi)生法典第8.1, 8.2及8.3.章。水生動(dòng)物診斷測(cè)試手冊(cè)第2.1節(jié)——兩棲動(dòng)物疫病。 [ ] 國際植物保護(hù)公約(例如:ISPM N°) [ ] 無 該法規(guī)草案是否符合相關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn): [X] 是 [ ] 否 |
10. |
可提供的相關(guān)文件及文件語種:
|
11. |
擬批準(zhǔn)日期:
官方公報(bào)公布時(shí) 擬公布日期: 通報(bào)傳達(dá)日后約80天
|
12. |
擬生效日期:
[ ] 公布日后6個(gè)月,及/或(年月日): 官方公報(bào)公布時(shí)
[ ] 貿(mào)易促進(jìn)措施
|
13. |
意見反饋截至日期:
[X] 通報(bào)發(fā)布日起60天,及/或(年/月/日): 2019年12月17日
|
14. |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[X] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Email: sps.chile@sag.gob.cl
|
15. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[X] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Email: sps.chile@sag.gob.cl
|
應(yīng)智利代表團(tuán)的要求, 發(fā)送2019-10-18如下信息: |
通報(bào)標(biāo)題:智利進(jìn)口用于研究或?qū)嶒?yàn)室診斷或展覽的兩棲動(dòng)物的衛(wèi)生要求: |
內(nèi)容簡(jiǎn)述:
以下是本國進(jìn)口兩棲動(dòng)物的衛(wèi)生要求概述:
兩棲動(dòng)物必須來自聲明無蛙壺菌(Batrachochytrium dendrobatidis)、蠑螈壺菌(Batrachochytrium salamandrivorans)及蛙科病毒屬(genus Ranavirus)的國家、地區(qū)、隔離區(qū),或如兩棲動(dòng)物來自未作出此類病毒感染聲明的國家、地區(qū)、隔離區(qū),則必須進(jìn)行診斷測(cè)試,提供以下病原體陰性結(jié)果(具體說明對(duì)每種病原體進(jìn)行的診斷測(cè)試): 兩棲動(dòng)物必須來自產(chǎn)地國規(guī)定和批準(zhǔn)的實(shí)驗(yàn)室、研究中心、展覽中心、飼養(yǎng)中心或孵化場(chǎng)。 兩棲動(dòng)物必須在官方監(jiān)督下接受過至少21天的原產(chǎn)地隔離檢疫,在此期間,未觀察到物種有任何感染跡象,必須根據(jù)OIE水生動(dòng)物診斷檢驗(yàn)手冊(cè)要求進(jìn)行第2點(diǎn)規(guī)定的病原體診斷測(cè)試,或如該手冊(cè)內(nèi)未規(guī)定相關(guān)診斷方法,則采用OIE公布的其它有效方法亦可。 診斷測(cè)試必須在由產(chǎn)地國主管衛(wèi)生機(jī)構(gòu)、或OIE參考實(shí)驗(yàn)室名單批準(zhǔn)的官方實(shí)驗(yàn)室內(nèi)進(jìn)行。 動(dòng)物必須從原產(chǎn)地企業(yè)運(yùn)至裝船地點(diǎn)的一個(gè)經(jīng)主管衛(wèi)生機(jī)構(gòu)清洗或消毒的密封運(yùn)輸工具內(nèi),且未曾接觸過非出口動(dòng)物,且為保證衛(wèi)生條件與動(dòng)物福利采取了所有必要措施。 運(yùn)輸動(dòng)物所用集裝箱在使用前必須經(jīng)過清洗和消毒,其結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)必須能防止運(yùn)輸期間水或液體的滲透 必須提供可察看集裝箱內(nèi)部情況的方法。 在裝船前48小時(shí)內(nèi),動(dòng)物不得出現(xiàn)任何影響其物種的感染或傳染臨床癥狀,且不得有任何寄生蟲病的證據(jù)。 另還包括動(dòng)物入境智利前,進(jìn)口商必須滿足的要求,動(dòng)物抵達(dá)目的國時(shí)其它動(dòng)物適用措施及目的地企業(yè)的管理措施。 |
該補(bǔ)遺通報(bào)涉及: 評(píng)議期:(如補(bǔ)遺通知增加了以前通報(bào)措施涉及的產(chǎn)品及或可能受影響的成員范圍, 則應(yīng)提供一個(gè)新的接收評(píng)議截止日期,通常至少為60天。 其它情況,如延長(zhǎng)原定的最終評(píng)議期,則可以更改補(bǔ)遺通報(bào)內(nèi)的評(píng)議期。) |
負(fù)責(zé)處理反饋意見的機(jī)構(gòu):
[X] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Email: sps.chile@sag.gob.cl
|
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[X] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Email: sps.chile@sag.gob.cl
|
應(yīng)智利代表團(tuán)的要求, 發(fā)送2019-10-18如下信息: |
以下是本國進(jìn)口兩棲動(dòng)物的衛(wèi)生要求概述: 兩棲動(dòng)物必須來自聲明無蛙壺菌(Batrachochytrium dendrobatidis)、蠑螈壺菌(Batrachochytrium salamandrivorans)及蛙科病毒屬(genus Ranavirus)的國家、地區(qū)、隔離區(qū),或如兩棲動(dòng)物來自未作出此類病毒感染聲明的國家、地區(qū)、隔離區(qū),則必須進(jìn)行診斷測(cè)試,提供以下病原體陰性結(jié)果(具體說明對(duì)每種病原體進(jìn)行的診斷測(cè)試): 兩棲動(dòng)物必須來自產(chǎn)地國規(guī)定和批準(zhǔn)的實(shí)驗(yàn)室、研究中心、展覽中心、飼養(yǎng)中心或孵化場(chǎng)。 兩棲動(dòng)物必須在官方監(jiān)督下接受過至少21天的原產(chǎn)地隔離檢疫,在此期間,未觀察到物種有任何感染跡象,必須根據(jù)OIE水生動(dòng)物診斷檢驗(yàn)手冊(cè)要求進(jìn)行第2點(diǎn)規(guī)定的病原體診斷測(cè)試,或如該手冊(cè)內(nèi)未規(guī)定相關(guān)診斷方法,則采用OIE公布的其它有效方法亦可。 診斷測(cè)試必須在由產(chǎn)地國主管衛(wèi)生機(jī)構(gòu)、或OIE參考實(shí)驗(yàn)室名單批準(zhǔn)的官方實(shí)驗(yàn)室內(nèi)進(jìn)行。 動(dòng)物必須從原產(chǎn)地企業(yè)運(yùn)至裝船地點(diǎn)的一個(gè)經(jīng)主管衛(wèi)生機(jī)構(gòu)清洗或消毒的密封運(yùn)輸工具內(nèi),且未曾接觸過非出口動(dòng)物,且為保證衛(wèi)生條件與動(dòng)物福利采取了所有必要措施。 運(yùn)輸動(dòng)物所用集裝箱在使用前必須經(jīng)過清洗和消毒,其結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)必須能防止運(yùn)輸期間水或液體的滲透 必須提供可察看集裝箱內(nèi)部情況的方法。 在裝船前48小時(shí)內(nèi),動(dòng)物不得出現(xiàn)任何影響其物種的感染或傳染臨床癥狀,且不得有任何寄生蟲病的證據(jù)。 另還包括動(dòng)物入境智利前,進(jìn)口商必須滿足的要求,動(dòng)物抵達(dá)目的國時(shí)其它動(dòng)物適用措施及目的地企業(yè)的管理措施。 |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[X] 國家通報(bào)機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點(diǎn),或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
Email: sps.chile@sag.gob.cl
|