1. | 通報成員:捷克共和國 |
2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu):國家核安全辦公室 |
3. |
通報依據(jù)的條款:[X] 2.9.2,[ ] 2.10.1,[ ] 5.6.2,[ ] 5.7.1
通報依據(jù)的條款其他:
|
4. | 覆蓋的產(chǎn)品:處理有毒化學(xué)品及其前體,包括關(guān)于禁止發(fā)展、生產(chǎn)、儲存和使用化學(xué)武器及銷毀此種武器公約時間表中的物質(zhì);其他化學(xué)品(HS 38); 無機(jī)化學(xué)品(ICS 71.060),有機(jī)化學(xué)品(ICS 71.080)。
ICS:[{"uid":"71.080"},{"uid":"71.060"}] HS:[{"uid":"38"}] |
5. |
通報標(biāo)題:與禁止化學(xué)武器有關(guān)的某些措施實施法令草案頁數(shù):16/14 使用語言:捷克語/英語 鏈接網(wǎng)址: |
6. | 內(nèi)容簡述:實施法令草案取代現(xiàn)有的實施法令No 208/2008,并特別規(guī)定了法案No 19/1997所管轄的以下方面的內(nèi)容: -關(guān)于保護(hù)活動的報告內(nèi)容; -處理附表1物質(zhì)的設(shè)施; -關(guān)于處理附表1、附表2和附表3物質(zhì)的報告; -轉(zhuǎn)讓附表2和附表3物質(zhì)的條件; -保存附表物質(zhì)的記錄; -關(guān)于某些有機(jī)化學(xué)品生產(chǎn)的報告。 立法草案不包含國家技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、技術(shù)文件或企業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的引用,也未引用歐洲標(biāo)準(zhǔn)、統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)、國際標(biāo)準(zhǔn)或建議標(biāo)準(zhǔn)。 立法草案不包含歐洲立法的引用。 |
7. | 目的和理由:本實施法令草案通過法案No 336/2020(2021年1月1日起生效)執(zhí)行與本法案修訂相關(guān)的法案No 19/1997 ,同時完全取代該法案的現(xiàn)有實施法令(No 208/2008)。從內(nèi)容的角度來看,該草案引入了數(shù)量有限的修訂,特別是,略微擴(kuò)大了可處理附表1物質(zhì)的設(shè)施范圍,刪除了附表(這些附表直接列在公約中并直接適用),并修訂了附表物質(zhì)的記錄保存,更加注重數(shù)字形式。然而,從形式上看,這是對實施法令的一次全面修訂,因為確定附表物質(zhì)的術(shù)語發(fā)生了變化,而且需要根據(jù)當(dāng)前的立法和技術(shù)趨勢對文本進(jìn)行更新;保護(hù)人類健康安全;保護(hù)動植物生命健康;保護(hù)環(huán)境。 |
8. | 相關(guān)文件: 引用的基本文件:法案 No 19/1997,有效期至2020年12月31日。法案 No 19/1997,經(jīng)法案No 336/2020修訂(2021年1月1日起生效)。 |
9. |
擬批準(zhǔn)日期:
2020/12/15 擬生效日期: 2021/01/01 |
10. | 意見反饋截至日期: 2020/11/30 |
11. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
[ ] 國家通報機(jī)構(gòu)
[ ] 國家咨詢點,或其他機(jī)構(gòu)的聯(lián)系地址、傳真及電子郵件地址(如能提供):
|