1. | 通報(bào)成員:以色列 |
2. | 負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu):以色列WTO-TBT咨詢點(diǎn) |
3. |
通報(bào)依據(jù)的條款:2.9.2 [X], 2.10.1 [?], 5.6.2 [?], 5.7.1 [?], 3.2 [?], 7.2 [?],
通報(bào)依據(jù)的條款其他:
|
4. | 覆蓋的產(chǎn)品:家用兒童床和折疊床
ICS:[{"uid":"97.140"}] HS:[{"uid":"94"}] |
5. |
通報(bào)標(biāo)題:SI 682第2部分——家用兒童床和折疊床:測試方法頁數(shù):0頁 使用語言:英語 鏈接網(wǎng)址: |
6. |
內(nèi)容簡述: 修訂強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn)SI 682第2部分,涉及家用兒童床和折疊床的測試方法。該標(biāo)準(zhǔn)修訂草案采用了歐洲標(biāo)準(zhǔn)EN 716-2:2017年6月,并在標(biāo)準(zhǔn)的希伯來語部分做了一些修改。舊版本與本次新修訂的標(biāo)準(zhǔn)草案的主要區(qū)別如下: · 引入修訂內(nèi)容; · 修改了錯誤引用的條款; · 澄清了第4.3節(jié)“測試床墊”; · 修改了第5.7.1節(jié)“床墊底座和嬰兒床底座的折疊測試”。 該擬議的修訂刪除了之前草案中希伯來語部分第6節(jié)中增加的國家測試報(bào)告要求。 舊標(biāo)準(zhǔn)和新修訂的標(biāo)準(zhǔn)均將在本修訂生效后的12個月內(nèi)適用。在此期間,可根據(jù)舊標(biāo)準(zhǔn)或新修訂標(biāo)準(zhǔn)對產(chǎn)品進(jìn)行檢測。 |
7. | 目的和理由:保護(hù)人類健康和安全;協(xié)調(diào) |
8. | 相關(guān)文件: ? 以色列強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn)SI 682第2部分(2015年10月); ? 歐洲標(biāo)準(zhǔn) EN 716-2:2017年6月。 |
9. |
擬批準(zhǔn)日期:
待定 擬生效日期: 舊標(biāo)準(zhǔn)和新修訂的標(biāo)準(zhǔn)均將在本修訂生效后的12個月內(nèi)適用。在此期間,可根據(jù)舊標(biāo)準(zhǔn)或新修訂標(biāo)準(zhǔn)對產(chǎn)品進(jìn)行測試。 |
10. | 意見反饋截至日期:自通報(bào)之日起60天 |
11. |
文本可從以下機(jī)構(gòu)得到:
WTO-TBT咨詢點(diǎn)
電話:+ (972) 74 750 2236
電子郵箱:Yael.Friedgut@Service.economy.gov.il
https://members.wto.org/crnattachments/2023/TBT/ISR/23_12060_00_x.pdf
|
修訂強(qiáng)制性標(biāo)準(zhǔn)SI 682第2部分,涉及家用兒童床和折疊床的測試方法。該標(biāo)準(zhǔn)修訂草案采用了歐洲標(biāo)準(zhǔn)EN 716-2:2017年6月,并在標(biāo)準(zhǔn)的希伯來語部分做了一些修改。舊版本與本次新修訂的標(biāo)準(zhǔn)草案的主要區(qū)別如下:
· 引入修訂內(nèi)容;
· 修改了錯誤引用的條款;
· 澄清了第4.3節(jié)“測試床墊”;
· 修改了第5.7.1節(jié)“床墊底座和嬰兒床底座的折疊測試”。
該擬議的修訂刪除了之前草案中希伯來語部分第6節(jié)中增加的國家測試報(bào)告要求。
舊標(biāo)準(zhǔn)和新修訂的標(biāo)準(zhǔn)均將在本修訂生效后的12個月內(nèi)適用。在此期間,可根據(jù)舊標(biāo)準(zhǔn)或新修訂標(biāo)準(zhǔn)對產(chǎn)品進(jìn)行檢測。