國際指南(OIML G):同為信息類文件,旨在對某些法制計量要求的應用給出指導意見。
文件號 | 文件題目 | 文件題目(英文) | 發(fā)布日期 | 上傳時間 |
G 1-100-en | 測量數(shù)據(jù)的評定-測量不確定度表示指南 | Evaluation of measurement data - Guide to the expression of uncertainty in measurement | 2009/1/7 | 2021年6月8日 |
G 1-101-en | 測量數(shù)據(jù)的評定-“測量不確定度表示指南”的補充1-用蒙特卡洛法傳播概率分布 | Evaluation of measurement data - Supplement 1 to the "Guide to the expression of uncertainty in measurement" - Propagation of distributions using a Monte Carlo method | 2008/8/18 | 2021年6月8日 |
G 1-102-en | 測量數(shù)據(jù)的評定-“測量不確定度表示指南”的補充2-擴展到任意數(shù)量的輸出量 | Evaluation of measurement data - Supplement 2 to the "Guide to the expression of uncertainty in measurement" - Extension to any number of output quantities | 2012/3/19 | 2021年6月8日 |
G 1-104-en | 測量數(shù)據(jù)的評定-對“測量不確定度表示指南”的介紹及相關文獻 | Evaluation of measurement data - An introduction to the "Guide to the expression of uncertainty in measurement" and related documents | 2009/10/23 | 2021年6月8日 |
G 1-106-en | 測量數(shù)據(jù)的評定-測量不確定度在合格評定中的作用 | Evaluation of measurement data - The role of measurement uncertainty in conformity assessment | 2012/10/31 | 2021年6月8日 |
G 1-GUM 6-en | 測量不確定度表示指南-第六部分:開發(fā)和使用測量模型 | Guide to the expression of uncertainty in measurement — Part 6: Developing and using measurement models | 2020/1/13 | 2021年6月8日 |
G 2-en | 硬度計量學-參考文獻(P10) | The metrology of hardness scales - Bibliography (P 10) | 2006/7/6 | 2021年6月8日 |
G 3-en | 影響硬度測量的因素(P11) | Factors influencing hardness measurement (P 11) | 2006/4/20 | 2021年6月8日 |
G 4-en | 硬度基準片和壓頭(P12) | Hardness test blocks and indenters (P 12) | 2006/4/20 | 2021年6月8日 |
G 5-en | 硬度標準設備(P13) | Hardness standard equipment (P 13) | 2006/4/21 | 2021年6月8日 |
G 6-en | 硬度測量的統(tǒng)一(P14) | The unification of hardness measurement (P 14) | 2006/6/21 | 2021年6月8日 |
G 7-en | 校準指南(P15) | Guide to calibration (P 15) | 2007/11/8 | 2021年6月8日 |
G 8-en | 實際溫度測量指南(P16) | Guide to practical temperature measurements (P 16) | 2006/6/21 | 2021年6月8日 |
G 9-en | 計量學培訓-綜合和參考文獻(英法雙語) | Metrology training - Synthesis and bibliography (bilingual French-English) / Formation en métrologie - Synthèse et bibliographie (bilingue fran?ais-anglais) (P 2) | 2007/1/23 | 2021年6月8日 |
G 10-en | 國家計量服務檢定設備(P4) | Verification equipment for national Metrology Services (P 4) | 2005/6/23 | 2021年6月8日 |
G 11-en | 道路衡檢定用移動設備(英法雙語)[11 Mb] | Mobile equipment for the verification of road weighbridges (bilingual French-English) [11 Mb] / Equipement mobile pour la vérification des ponts-bascules routiers (bilingue fran?ais-anglais) (P 5) [11 Mb] | 2005/6/23 | 2021年6月8日 |
G 12-en | 檢定設備供應商 | Suppliers of verification equipment (bilingual French-English) / Fournisseurs d'équipement de vérification (bilingue fran?ais-anglais) (P 6) | 2007/1/23 | 2021年6月8日 |
G 13-en | 計量和實驗室規(guī)劃(P7) | Planning of metrology and testing laboratories (P 7) | 2005/6/23 | 2021年6月8日 |
G 14-en | 密度測量 | Density measurement | 2011/9/20 | 2021年6月8日 |
G 15-en | 簡化計量條例制定指南(P9) | Guidelines for the establishment of simplified metrology regulations (P 9) | 2005/6/23 | 2021年6月8日 |
G 16-en | OIML出版物分類及其采用程序指南 | Guide on the categories of OIML Publications and their adoption procedures | 2007/7/2 | 2021年6月8日 |
G 17-en | CIML成員指南 | Guide for CIML Members | 2015/2/11 | 2021年6月8日 |
G 18-en | OIML建議和文件中定義的術(shù)語的字母順序列表 | Alphabetical list of terms defined in OIML Recommendations and Documents | 2010/9/6 | 2021年6月8日 |
G 19-en | 測量不確定度在法制計量合格評定決議中的作用 | The role of measurement uncertainty in conformity assessment decisions in legal metrology | 2017/2/7 | 2021年6月8日 |
G 20-en | 在抽樣檢驗的基礎上對在電表進行監(jiān)督 | Surveillance of utility meters in service on the basis of sampling inspections | 2017/12/19 | 2021年6月8日 |
G 21-en | 定義預包裝認證系統(tǒng)要求的指南 | Guidance for defining the requirements for a certification system for prepackages | 2017/12/11 | 2021年6月8日 |
本信息由廣東省WTO/TBT通報咨詢研究中心摘錄/編輯/整理并翻譯,轉(zhuǎn)載請注明來源。更多詳情請見https://www.oiml.org/en/publications/guides/publication_view?p_type=3&p_status=1。